tu'a mi noi na se vamji kei

ku'i ki'u ma se tcidu do
- guskant.
da'i do ka'enai viska la'o zoi rss zoi mu'onai


lo na'e sampu zvafa'i

ralpapri

snukarni

selfi'i

pendo

samselmri

se ciska bu'u na'e vi

gugl.plys.

tumblr.

tuitr.

ckire la'o zoi Nehan zoi tu'a lo rajyci'a
.i se sidju la'o zoi blosxom zoi

2009-11-09

Libroj por laŭtlegi por Takeo

Takeo estas jam 9-jaraĝa, sed ne permesas mian sen-laŭtlegadon por si antaŭ sia dormado.

Dum ĉi printempo kaj somero, mi ĉiuvespere laŭtlegis tekstojn de UĈIDA Hjakken pri trajno-vojaĝo, ĉar Takeo estas trajno-amanto. Takeo amegas tiujn tekstojn, precipe priskribojn de Himalaja-Sankej.

Ankaŭ post unufoje finlegi Hjakken-librojn, mi denove laŭtlegis la samajn Hjakken-librojn, kaj Takeo denove amuziĝis pro tio.

Lastatempe ni estis en Japanujo dum 1 semajno, do ekhavis aliajn japanajn tekstojn. Inter ili, estas libro de AGAŬA Hirojuki pri trajno-vojaĝo.

Do mi ekis laŭtlegi tion ĉiuvespere por Takeo. Sed tiu libro ne bone harmonias kun nia deziro, kontraŭe de Hjakken-libroj. Takeo diras, ke tio estas pro neesto de Himalaja-Sankej. Mi pensas, ke tio estas pro malkonveneco al infano, aŭ pro ioma malbontoneco.

Konklude, mi denove trovis, ke tekstoj de UĈIDA Hjakken estas tre valoraj.

Post finlegi AGAŬA-libron, ni iam provos ankaŭ librojn de MIJAŬAKI Sjunzo, ankaŭ kiu estas trajno-skribisto post Hjakken.

2 pinka to zoi bangu komentoj bangu toi / 2009-11-09 07:51 UTC